Sabtu yang
tenang tanpa aktiviti, cuma ada satu jemputan kenduri kahwin yang aku kena
pergi. Elok-elok dah berjanji dengan yang lain, tiba-tiba mereka berhalangan. Kalau
diikutkan hati, memang tak mahu pergi tapi memandangkan aku kena bawa kuih yang
ditempah si pengantin, cepat-cepat bersiap. Semoga orang belum ramai, pengantin
belum ada, tiada orang dikenali dan aku boleh jumpa emak pengantin, makan,
salam emak pengantin dan balik. Memang bodoh sombong bunyinya, tapi sifat
introvert masih ada. Memang itulah yang berjaya ku buat, balik sebelum hujan
turun mencurah di Semenyih.
Besar harapan
hari ini agar dapat aku menulis dan menghabiskan bacaan satu buku. Esok satu
hari yang padat dengan seminar Hamka, jadi hari ini kena pulun semua kerja.
Paling tidak pun, sinopsis 20 episod kena siap. Tentang apa, nantilah cerita,
bila dah dapat surat tawaran :)
Sebelum keluar
pagi tadi, aku dah menulis serba sedikit. Kemudian aku tinggalkan laptop
menyala dengan harapan dapat kusambung kembali apa yang telah aku tuliskan.
Ketika ku hidupkan kembali laptop, aku turun ke bawah. Tv sedang terpasang
filem hindustan yang baharu bermula. Duduk dan lihat sekejap. Sekejap yang
menyebabkan aku duduk di situ sehingga filem tersebut habis.
EnglishVinglish sebuah filem yang lari dari kebiasaan filem Hindustan. Tak rugi
rasanya aku naik kembali ke atas dan mematikan laptop. Sashi dan Satish
mempunyai sepasang anak yang comel. Satish bekerja dengan jawatan yang agak
baik juga sementara Sashi suri rumah yang digambarkan kurang berpendidikan
menerusi penampilannya yang kekampungan – pakai sari, memasak untuk keluarga
dan tidak fasih langsung berbahasa Inggeris. Ini menjadikan dia sering dimomokkan
oleh anaknya, Sapna dan suaminya. Sashi diminta oleh kakaknya, Manu untuk ke
Manhattan bagi membuat persiapan perkahwinan Meera, anak Manu. Satish memberi
kebenaran agar Sashi pergi lebih awal untuk menyiapkan segala keperluan. Pergi seorang
diri adalah sesuatu yang menakutkan Sashi. Dia terlalu merendah diri dengan
penguasaan Englishnya yang lemah dan tidak pernah pernah ke mana-mana
berseorangan. Inikan pula perlu ke Manhattan, tempat yang jauh dan serba serbi
yang asing. Namun Sashi diyakinkan oleh suaminya dan diberi beberapa tips dan
latihan agar tidak canggung.
Pengalaman awal
Sashi tanpa penguasaan English yang baik amat menduga ketiga berada di sebuah
cafe untuk memesan minuman. Kesedihan ini menjadikan dia berazam untuk belajar
Englsih dalam masa empat minggu, seperti yang terpapar dalam sebuah iklan
dibadan bas. Sashi memang berusaha keras belajar bahasa asing ini dan dia
mendaftar secara senyap. Di dalam kelas, ada pelajar dari India, Pakistan,
Mexico, China, Perancis dan Nigeria. Masing-masing dengan perwatakan tersendiri
namun Shashi sangat disenangi kerana bijak bertanya soalan yang unik dan sering
membawa masakan India ke kelas. Malamnya Sashi belajar sambil menonton DVD,
siangnya selepas kelas dia menyiapkan apa yang patut untuk majlis perkahwinan
anak saudaranya itu. laurent, pelajar Perancis yang membantunya ketika di cafe
tempohari tertarik dengan perwatakan Sashi dan cuba memikatnya. Namun Sashi
sedar diri yang dia mempunyai suami dan anak. Prinsip Shashi ini sangat Laurent
hargai, menunjukkan Shashi benar-benar mempunyai harga diri yang tinggi.
Namun begitu, Sashi
yang diam rupanya menyimpan perasaan terhadap suami dan anaknya yang kurang
memberikan rasa hormat kepada dirinya sebagai isteri dan ibu. Kekurangannya
terhadap English sentiasa dimomokkan. Suaminya tidaklah mengongkong tetapi
begitu dingin terhadapnya. Satish pernah meluahkan kepada Laurent bahawa dia
bukanlah mahu disayangi tetapi cukuplah dihormati. Rasa ini timbul akibat Sapna
yang memarahinya kerana menyimpan buku skrap dalam almari sedangkan katanya, ‘emak
tak tahu baca pun English tapi simpan buku saya untuk apa?’ Uniknya, mereka berbicara
dalam bahasa ibunda masing-masing yang meski pun tidak difahami, hasrat dan
perasaan rupanya dapat disampaikan melalui bahasa badan yang semulajadi
sifatnya. Pada saya, inilah intipati sebenar filem ini. Bahasa adalah sejagat
dan alami. Memahami dengan perasaan sudah cukup meyakinkan kita apa yang cuba
disampaikan meskipun tidak faham sepatah haram bahasanya.
Pada akhir
pembelajaran, pelajar diminta menyampaikan ucapan selama 5 minit sebagai ujian
dan jika lulus akan diberi sijil. Ketika itulah hari perkahwinan Meera. Sashi tidak
dapat hadiri ujian meskipun telah merancang. Namun Radha, adik Meera yang tahu
usaha Sashi ke kelas bahasa berusaha menjemput semua pelajar ke majlis selepas
ujian. Sashi diminta menyampaikan ucapan buat pengantin, yang diucapkan dalam
English. keadaan ini benar-benar mengejutkan suami dan anaknya, malah Sashi memberikan
nasihat kepada pasangan pengantin. Nasihat yang sebenarnya untuk dia dan Satish
agar kembali kepada kehidupan perkahwinan yang lebih sempurna.
This marriage is a beautiful thing. It is the most special friendship. Friendship of two people who are equal. Life is a long journey. Meera, sometimes you will feel you are less. Kevin, sometimes you will also feel you are less than Meera. Try to help each other to feel equal. It will be nice. Sometimes... Married couple don't even know how the other is feeling. So... how they will help the other? It means marriage is finished? No. That is the time you have to help yourself. Nobody can help you better than you. If you do that... you will return back feeling equal. Your friendship will return back... Your life will be beautiful.
Meera... Kevin... Maybe you'll very busy... but have family... son... daughter. In this big world... your small little world, it will make you feel so good. Family... family can never be... never be... never be judgemental! Family will never... put you down... will never make you feel small. Family is the only one who will never laugh at your weaknesses. Family is the only place where you will always get love and respect. That's all Meera and Kevin... I wish you all the best. Thank you.
Memang benar
filem lari dari kebiasaan. Hanya ada satu lagu lengkap tarian, itu pun ketika upacara
perkahwinan berlangsung, diikuti lagu-lagu selingan. Plotnya berjalan laju dan
tidak melankolik. Mainan perasaan oleh Sashi tidak diperpanjangkan sehingga
mendayu-dayu dan cukuplah dengan riak wajah dan gerak badannya menunjukkan dia
dalam dilema, sedang marah atau gugup. Watak yang dimainkan oleh primadona
Hindustan, Sridevi ini, yang sudah lima belas tahun menghilang, nyata tidak
tumpul oleh waktu. Dia sendiri digambarkan seorang isteri pasrah dan taat pada
suami dan perkahwinan yang mengikat kehidupannya. Satish pula bukanlah suami
yang kejam cuma kurang menunjukkan kasih sayang. Ini sikap biasa pada lelaki timur
misalnya Melayu yang kurang membelai, menunjukkan perasaancinta dan kasih atau
menyampaikan kata yang indah dan manis seperti yang si isteri inginkan.
English
Vinglish pada ku sebuah filem motivasi untuk belajar bahasa. Pernah ku tuliskan
sebelum ini betapa aku ingin kembali belajar bahasa Arab dan peluang itu kemudian
datang terhidang. Maka aku angkat English Vinglish sebagai motivasi untuk
belajar bahasa Arab sehingga boleh faham makna al-Qur’an dan boleh berbicara
dengan fasih dan lancar. Ketika ini, syukurlah aku belum ponteng walau satu
kelas pun berbanding dengan tiga temanku. Kini sudah masuk bab lima, sampai
kepada muḍāf-muḍāf
ilayh yang agak sukar bagi ku. Malah topik ini hampir tiga minggu diajar dan wajibāt
mencecah lima halaman. Namun Cikda telah memberi satu pautan video Nouman Ali
Khan yang menceritakan bagaimana usaha dia belajar bahasa Arab pada mulanya.
Motivasiku bertambah. Benarlah kata ustaz, belajar BA dengannya adalah
bertujuan untuk memahami al-Qur’an dengan betul dan sekaligus akan mahir bahasa
Arab dengan sebaiknya.
Teringat pula
pada pagi Rabu yang lalu sewaktu dalam perjalanan ke UM seawal enam pagi, aku
memasang radio IKIM. Dalam tazkirah pagi, penceramah membaca surah al-Fath dan
menyebut maknanya satu persatu. Tiba-tiba air mata ku bergenang. Betapa
mudahnya aku faham setiap ayat yang dituturkan itu. Jalan sesak seperti tidak
terasa. Aku ulang-ulang perkataan yang disebutkan siap maknanya. Ya Tuhan,
dahulu pun aku belajar bahasa Arab, tetapi mengapa tidak dapat kurasakan nikmat
yang sebegini indah?
Semangat Sashi dalam
English Vinglish akanu jadikan motivasi untuk belajar Bahasa Arab sehingga
faham makna al-Qur’an. Jadi sekarang ini, perlulah aku buka Qur’an dan
terjemahannya supaya dapat kesan muḍāf, muḍāf
ilayh, mubtada’ dan khabar lalu dapat aku berbahasa dengan betul. Niat
nampaknya membezakan hasil. Niat memahami Qur’an rupanya memudahkan aku
memahami pelajaran. Doakan aku, teman!
Tiada ulasan:
Catat Ulasan